Ūegar ūiđ Artie komiđ aftur, ef ykkur langar í sund ūá er laugin hér.
Kun palaatte Artien kanssa ja haluatte uida täällä on allas.
Næst ūegar ūiđ hittist verđur einhver drepinn.
Jos tapaatte vielä, joku luultavasti kuolee.
Fķr hann kannski af ūegar ūiđ komuđ?
Olisikohan hän poistunut junasta sillä aikaa kun nousitte kyytiin?
Ūiđ bændur eruđ hugađir saman en ekki kjķsa nú á neinn hátt sem ūiđ seinna sjáiđ eftir ūegar ūiđ eruđ einir.
Te olette rohkeita porukassa, mutta älkää äänestäkö siten, että joudutte sitä yksin ollessanne katumaan.
En ūađ sem ég get ekki skiliđ... er hvernig ūiđ gátuđ látiđ hann sleppa ūegar ūiđ vissuđ hvar hann var?
Mutta en voi käsittää kuinka hän päasee pakoon, vaikka tiedätte, missä hän on?
Börnin gķđ, ūetta er dagurinn sem ūiđ ávallt minnist ūegar ūiđ nærri Jack Sparrow skipstjķra.
Lapseni, tulette muistamaan tämän päivän päivänä, kun te melkein... Kapteeni Jack Sparrow.
Svo ég spyr, ūegar ūiđ falliđ án fallhlífar eđa búđin ykkar er rænd eđa húsiđ alelda, hver tekur af ykkur falliđ, slekkur eldinn og bjargar börnunum ykkar?
Kun putoatte ilman laskuvarjoa, kauppaanne ryöstetään tai kun talonne on liekeissä, - kuka estää teitä putoamasta, sammuttaa liekit ja pelastaa lapsenne?
Rakkaat veljet, kun teidän aika umpeutuu teidän alueenne jää huostaanotettavaksi.
Ūegar ūiđ hafiđ ūjķnađ hlutverki hans á jörđu, megi hann taka á mķti ykkur í himnaríki.
Jotta pääsette nauttimaan hyvin eletyn elämän hedelmistä. Ja kun olette uskollisesti palvelleet Hänen valtakuntaansa, - Hän toivottaa teidät tervetulleeksi taivaaseen.
Ūegar ūiđ fariđ fram hjá Rússunum, ekki horfast í augu viđ neinn.
Kun kävelette venäläisten ohi, älkää katsoko heitä silmiin.
Ūegar ūiđ yfirgáfuđ mig á ūessum guđsvolađa bletti ūá gleymdist eitt mikilvægt.
Kun hylkäsit minut sille autiolle luodolle, unohdit yhden hyvin tärkeän asian.
Hinir ykkar geta náđ prķfi og fengiđ vinnu ūegar ūiđ losniđ.
Nähdään suihkussa. Te muut saatatte löytää töitä ulkona.